En tant que l'un des auteurs-compositeurs / interprètes de musique country les plus populaires des 40 dernières années, Dwight Yoakam est considéré comme l'un des artistes qui ont ramené la musique country au goût du jour au milieu des années 80.
Au cours de ce spectacle, nous rendrons hommage à la musique de Yoakam et à son héritage durable, ainsi qu'à ceux de plusieurs de ses contemporains et de quelques artistes qui ont été influencés par la légende qu'est Dwight Yoakam.
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
As one of Country music's most popular singer/songwriters of the last 40 years, Dwight Yoakam is credited with being one of the artists who brought Country music back to mainstream popularity in the mid-80s.
Over the course of this show, we will pay hommage to Yoakam's music and his enduring legacy, along with those of many of his contemporaries and a few artists who were influenced by the legend that is Dwight Yoakam.
Marc Côté personnifie la versatilité. Musicien accompli ayant plus de 45 ans d’expérience dans le monde du spectacle, il joue plusieurs instruments et est un chanteur de talent. Peut-être est-ce ses multiples années en tournée à travers le Canada qui ont fait de la scène sa 2e demeure et il est totalement dans son élément en spectacle. Dès 1986, Marc découvre le son de la musique New Country avec Dwight Yoakam et l'énorme succès Guitars Cadillacs, qui redéfinit le son de la Country. De nombreuses nouvelles chansons viennent s'ajouter à un répertoire déjà vaste pour tirer parti de ce nouveau style musical passionnant. Marc peut se vanter d’avoir été la vedette de deux chansons et vidéos à succès en plus d’avoir écrit, interpréter ou produit plusieurs albums. Aussi il est l'un des gagnants du concours Québecois Pop Express. Il est natif de Montréal.
Marc Côté personifies versatility. He is an accomplished musician who plays several instruments as well as being a talented singer with an impressive vocal range and 45+ years of on-stage experience. Thanks to the many years spent touring and "paying his dues", Marc is at home on stage and is happiest when performing. As early as 1986, Marc discovered the sound of New Country music in the form of Dwight Yoakam and his huge hit Guitars Cadillacs, which redefined the sound of Country. Many new songs were added to an already large repertoire to take advantage of this new and exciting style of music. Marc was the winner of the Quebec-based band contest Pop Express, and has had two top 40 radio and video hits and has written, performed or produced several albums. He is a native Montrealer.
Né à Montréal, le multi-instrumentiste Pat Loiselle évolue sur la scène blues, country et roots depuis plus de 30 ans. Après avoir débuté à la guitare et à l'harmonica, il a rapidement enrichi son répertoire d'autres instruments afin de mieux exprimer sa passion pour la country et le bluegrass.
Pat s'est produit dans de nombreux festivals d'envergure en Amérique du Nord et est un artiste très demandé.
À l'automne 2015, Pat a sorti son premier album très attendu, « Sonny Boy Gumbo’s Blues », un mélange éclectique de blues authentique, de R&B des débuts, de fingerpicking original et de compositions originales teintées de bluegrass, avec la participation de quelques-uns des meilleurs musiciens de la scène montréalaise. L'album a reçu d'excellentes critiques.
En février 2017, Pat, accompagné du guitariste argentin Martin Hury, a eu l'honneur de représenter le Québec au prestigieux International Blues Challenge de Memphis, au Tennessee, dans la catégorie solo/duo.
Born in Montréal, multi-instrumentalist Pat Loiselle has been part of the Blues, Country and 'Roots' music scene for more than 30 years. Starting out on guitar and harmonica, he soon added other instruments to the mix to better showcase his love of Country and Bluegrass.
Pat has performed at many huge festivals across North America, and is a much sought after entertainer.
In the fall of 2015, Pat put out his long awaited first CD ‘Sonny Boy Gumbo’s Blues’, a diverse mix of gutbucket Blues, early R&B, original finger picking, Bluegrass-tinged originals featuring some of the best players from the fertile Montreal scene. It’s been garnering great reviews.
In February 2017 , Pat, along with Argentinian guitarslinger Martin Hury, won the honour of representing Québec in the prestigious International Blues Challenge in Memphis, Tennessee in the solo/duo category.
À la fin de son adolescence et dans la vingtaine, Ralph Picher s'est produit comme batteur et chanteur avec de nombreux groupes dans des clubs et bars prestigieux de la région de Montréal, jouant notamment aux côtés d'artistes de renom comme April Wine et des membres de Man Made. Sa carrière l'a mené à travers le Canada, collaborant avec des figures de l'industrie comme Bruce Allen, le gérant de Bryan Adams, et rencontrant des légendes comme Gerry Doucette. Continuant à progresser comme musicien, il a finalement formé le groupe crossover à succès Silver City, qui a effectué de nombreuses tournées dans l'Ouest canadien. Plus récemment, il a été batteur résident de l'Atlantic Pub and Eatery à Alexandria, en Ontario, où il a eu le privilège de partager la scène avec des talents remarquables, dont des musiciens intronisés au Temple de la renommée comme Brian Greenway. Le parcours de Ralph reflète un dévouement de toute une vie pour la musique, marqué par la persévérance, la collaboration et une passion sans cesse croissante pour la performance.
Throughout his late teens and twenties, Ralph Picher performed as a drummer and singer with numerous bands at prestigious clubs and show bars in the Montreal area, eventually playing alongside notable artists such as April Wine and members of Man Made. His career took him across Canada, collaborating with industry figures like Bryan Adams' manager Bruce Allen and encountering legends like Gerry Doucette. Continuing to grow as a musician, he eventually formed the successful crossover band Silver City, which toured extensively across Western Canada. More recently, he has been the house drummer at the Atlantic Pub and Eatery in Alexandria, Ontario, where he has had the privilege of sharing the stage with remarkable talent, including Hall of Fame musicians like Brian Greenway. Ralph's journey reflects a lifelong dedication to music, marked by perseverance, collaboration, and an ever-evolving passion for performance.
francais
English
Matt a commencé la guitare dans les années 1990 avec le groupe de surf rock instrumental Dirk Doom and the Overdrive Orchestra, se produisant dans la région de Toronto et assurant les premières parties d'artistes de renommée nationale comme The Tea Party. Après une pause pour raisons familiales et professionnelles, il est revenu sur les scènes de l'est de l'Ontario dans les années 2010, jouant de la guitare, de la contrebasse et de la lap steel pour le groupe de rock'n'roll rétro 29 Cents A Gallon. Plus récemment, il a joué de la basse dans des styles musicaux allant de l'afrobeat au zydeco, au sein de groupes comme Mr. C and the Hometown Horns, le Full Assembly Horn Band et les Atlantic All-Stars.
Matt first hoisted a guitar in the 1990s with instrumental surf rock band Dirk Doom and the Overdrive Orchestra, playing around the Toronto area and opening for national acts like The Tea Party. Following a family and career break, he returned to the stages of eastern Ontario in the 2010s playing guitar, upright bass, and lap steel for retro rock’n’roll band 29 Cents A Gallon. More recently, he has been holding down the bass in musical styles from Afrobeat to Zydeco in bands like Mr. C and the Hometown Horns, the Full Assembly Horn Band and the Atlantic All-Stars.
Marc Côté
(514) 482-0146
marccote@outlook.com
MarcCote.com
All of Marc Côté's projects with a link to each.
Tous les projets de Marc Côté avec un lien vers chacun.
http://marccote.com
Duo KiX
Marc Côté teams with one of several singers or musicians for a larger show.
Marc Côté joue avec un des nombreux chanteurs ou musiciens pour un spectacle plus large.
http://duokix.com
Marc Côté SOLO
Marc Côté's one-man show is ideal for restaurants, bars, nightclubs and smaller corporate events.
L'homme-orchestre Marc Côté est idéal pour les restaurants, les bars, les discothèques et les petits événements corporatifs.
http://marccotesolo.com
Voice Pros
Get it voiced by the pros. Whatever your voice job - radio, television, the Web, industrial films, audio book, etc...
One guy, one girl, 40 years of experience between them.
Quels que soient vos besoins de voix hors champ - radio, télévision, web, films industriels, audio book, etc...
Un gars, une fille, 40 ans d'expérience à eux deux.
http://voicepros.ca
Proud Productions - Graphics & Design
for websites, posters, banner, CD & DVD covers and much more.
http://proudproductions.com